凯西中国中心
灵性成长

凯西解梦词典​S-Z















伤疤:1,一个由于过去的情况所造成的缺陷;2,提示梦者有些时候有舍才有得(特指精神上的)。其他解释:1,痛苦的记忆;2,思想上的持续影响。

Scar 1. a deficiency resulting from a past condition (900-207, A-5). 2. from operation-reminder of how it is sometimes necessary to have something removed (i.e., particularly from the mind) (900-296, A-9). Other possibilities: 1. memory of a painful experience. 2. lasting impact on the mind.
 
学校:梦者每日的生活问题;2,梦者可以“苦其心智”;3,梦者自己另类的教义;4,高级的知识——学习宇宙的规律。其他解释:1,来自梦者学校的问题无法解决;渴望组队。
School 1. the issues of daily life (900-270; 900-106; 136-23;136-24). 2. the lessons or training to which the mind may attain (900-139; 900-261). 3. one's own teaching of others (900-142). 4. higher learning -learning about universal laws (294-67).Other possibilities: 1. unresolved issues from one's own school years. 2. the desire to team.
 
剪刀:与表面相反,当目标实现,实际上更加成功。其他解释:1,想要摆脱某些事情;2,犀利的评论、冷嘲热讽;3,感觉与某人断绝了关系或是与自我的一部分脱离了;4,敌对。
Scissors seeming opposites that, when applied for truth, ran accomplish much (900-17, A-3). Other possibilities;1. the desire to cut loose from something. 2. cutting remarks, cynicism. 3. feeling cut off from someone else or a part of oneself. 4. hostility.
 
蝎子:那些危险的、有毒的。其他解释:1,艰辛;2,一针见血的评论或是恶劣的态度。
Scorpion that which is dangerous or poisonous (900-318, A-7). Other possibilities: 1. bitterness, 2. stinging, hurtful attitudes or remarks.
 
种子:1,那些能够显现事物属性的(比如,爱产生爱);2,真言。其他解释:1,由于过去积累的经历而萌芽的未来;2,理想;3,子孙(包括物质的和非物质的);4,新的开始。
Seed 1. that which is able to bring forth into manifestation something of its own kind (e.g., like begets like) (136-18, A-1). 2. the word of truth. (900-308, A-12). Other possibilities: 1. the stored experience of the past that leads to new possibilities. 2. ideal. 3. offspring (physical or nonphysical). 4. new beginnings.
 
仆人:提示梦者为他人服务(也就是,正如“最伟大的人应该是为大众服务的人)。其他解释:那些被完全控制和被有目的引导的自我品性。
Servant the reminder to be of service (i.e., as in" He who would be greatest or master must be servant to all") (900-231, A-1). Other possibilities: those qualities in self that are fully under control and able to be purposefully directed.
 
寒舍:谦卑、卑微的地位。其他解释:1,身体失去平衡;2,思想上的贫乏。
Shanty/shack humility, lowly estate (900-175, A-5). Other possibilities: 1. physical body out of balance. 2. impoverished state of mind.
 
贝壳:1,来自源一的多种不同的形式和物理表现方式(也就是海);2,在日常生活中,那些有用的或是被错过的人(就像海滩上的贝壳可能被人拾起也可能被人遗忘);3,已汇合的伟大真理。其他解释:1,由于自卫,梦者慢慢变得内向;2,硬度;3,美好的事物。
Shells 1. the many different forms or physical manifestations that come from the original oneness (i.e., the sea) (538-13). 2. individuals who may be helped or missed in the passage of daily life (i.e., just as one may notice or miss a seashell on the beach) (538-14). 3. great truths that have been gathered (538-16). Other possibilities; 1. one's tendency to crawl inward for self-protection. 2. hardness. 3. beauty.
 
牧羊人:领导。其他解释:1,养育;2,基督。
Shepherd the leader (136-36, A-1). Other possibilities: 1. nurturance. 2. the Christ.
 
衬衫:1,你对他人的意图;2,梦者的穿着反映生活的态度和对生活的理解。其他解释:1,感觉、情绪、热情;2,资金来源(比如,俚语“丢掉了一切”)。
Shirt 1. the thouth or intent taken toward others (195-60). 2. the attitudes and understandings of life that one "wears" (900-160, A-15). Other possibilities: 1. feeling, emotions, passions. 2. financial resources (e.g., "losing your shirt").
 
鞋匠:补助的源头,说明了梦者生活的基础(鞋子)。
Shoemaker the source of assistance in formulating a foundation (shoes) for one's life (l06-6).
 
鞋子:个人的基础。其他解释:1,基本的原理;2,来自物质世界的保护;3,英语中鞋子单数的谐音“灵魂”;4,某人生命中所扮演的角色或身分(比如,俚语“站在他人的角度看问题”)
Shoes an individual's foundation (106-6). Other possibilities: 1. basic principles. 2. protection from physical life. 3. sole of shoes-pun on the word "soul. " 4. a person's role in life or identity (e.g., "to be in his shoes").
 
轮廓:片面地看待事物,鼠目寸光。
Silhouette looking at things with a one-sided, limited view (137-50, A-2).
 
蛇:1,智慧如海;2,诱惑;3,那些可能带来伤害;4,那些用控制来伤害的人;5,梦者自我谴责。其他解释:1,(瑜伽教理中的)生命力(据认为蜷伏在尾椎部,当上升至脑时,即激发悟道),纯净的源创力;2,出类拔萃(也就是蜕皮);3,自相矛盾(比如,善良的魔鬼、明智的诱惑)。
Snake 1. the wisdom of all things (294-136). 2. temptations (294-136). 3. that which threatens harm (294-159). 4. those who would harm in an under- handed manner (900-81). 5. monstrous and hissing - self's own condemnation of self (900-217). Other possibilities: 1. kundalini, pure creative energy. 2. self-transcendence (i.e., sheds its own skin). 3. paradox (e.g., good evil, wisdom temptation).
 
蜘蛛:关于堤防他人窃取梦者的财物的危险警告(也就是,感到被偷窃者给网住了)。其他解释:诱陷、令人窒息的行为(多数但不全是与母亲或女性人物有关)。
Spider menacing-warning about a threat from certain other people who would attempt to take things from the dreamer (i.e., perhaps, in the sense of being caught in their web) (2671-.5). Other possibilities: entrapping, smothering behavior (often but not always associated with a mother or other feminine figure).
 
匙羹:做事小家子气。其他解释:1,梦者生活中的地位(比如,含着银匙羹出生,意思是生来显赫);2,注意节食。
Spoon do things in small doses (281-6, A-4). Other possibilities: 1. one's station in life (e.g., "born with a silver spoon in her mouth"). 2. calling attention to diet.
 
舞台:想要公布一些事、让外界看到。其他解释:1,渴望引人注目;2,发展的阶段(也就是“发展的舞台”的双关语);3,梦者最近关注的焦点。
Stage to make something public, to allow the outside world to see (900-114, A-4). Other possibilities: 1. the desire to be in the limelight. 2. a point of development (i.e., a pun on "stage of development"). 3. the center of one's present attention or interest.
 
雕像:1,无生气的部分自己,但可能会觉醒和恢复生命力;2,那些最初被作为精神映射出来的肖像创造出来的物质产物,也就是物质是精神的投影;3,具有“特殊意义的精神”或散发出某种精神的雕像(比如,自由神像象征一个国家的精神)。其他解释:1,一个人的样貌是如何被塑造成模特的;3,某人被当成偶像来崇拜;4,希望保留已故人的记忆。
Statue 1. a part of self that is lifeless but which may awaken and come to life (262-8). 2. the physical product of that which is created first as a mental image (900-294). 3. an Image to show the "formulative spirit" or spirit that emanates (e.g., Statue of Liberty represents the spirit of a nation (262-2). Other possibilities: 1. how one aspect of self has been molded by someone else. 2. unfeeling, unresponsive. 3. someone who has been "put on a pedestal. " 4. a wish to keep alive the memory of a deceased person.
 
棍棒:1,象征生命的支柱;2,象征领导的权威。其他解释:1,自制;2,男性生殖器。
Stick 1. represents the rod or staff of life (294-136). 2. sign of authority of the leader (294-136). Other possibilities:1. discipline. 2. male sex organ.
 
斑纹:顺从改革(也就是,如与某种纯色相反表示团结);其他解释:1,功绩(比如,迷彩服);2,被困住的感觉(比如,囚犯总是穿着有条纹的衣服)3,各种各样的。
Stripes something subject to change (i.e., as opposed to solid color that shows a consistency) (137-61). Other possibilities: 1. level of achievement (e.g., stripes on a military uniform). 2. feeling trapped (e.g., prisoners traditionally wear striped clothing). 3. variety.
 
太阳:1,传授知识的精神力量(也就是阳光);2,天父对所有孩子的慈爱。其他解释:1,生命和能量;2,幸福和成功;3,有必要常到外面晒晒太阳;4,起源;5,智利、国籍;6,男子;7,基督。
Sun 1. the spiritual force which presents lessons or knowledge (i.e., the sunshine) (900-111). 2. the Father's love to all (900-96). Other possibilities: life and energy. 2. happiness and success. 3. need to get outside in the sun more often. 4. the source. 5. intellect, nationality. 6. the masculine. 7. the Christ.
 
天鹅:平静。其他解释:灵魂。
Swan peace and serenity (262-8). Other possibilities: the soul.
 
游泳:1,随波逐流;2,通过努力取得进展。其他解释:1,根据自觉去追捕;2,感觉飘飘然,自信;3,与性有关的。
Swim 1. submerged in or attuned to universal forces (136-54, A-4). 2. making headway in some endeavor (900-79, A-9). Other possibilities: 1. coping with one's feeling nature. 2. feeling buoyed up, confident. 3. sexuality.
 
剑:1,灵魂(想把双刃剑可以向任意一边挥舞);2,力量和权威。其他解释:1,战争、对抗;2,区别、识别;3,某种身份的权利;4,保护;5,男子的性特征。
Sword 1.the Spirit (like a two-edged sword that can cut either way) (900-224, A-2,-3). 2. power and authority (900-224, A-2). Other possibilities: 1. war, antagonism. 2. discrimination, discernment, 3. strength of character. 4. protection. 5. masculine sexuality

教师:有助于心智成长的东西。其他解释:1,权威人物;2,某人自己的教学天赋;3,内在的良心;4,某些吹毛求疵的人,要求苛刻、考验。
Teacher anything that aids the development of the mind (900-261, A-6 . Other possibilities: 1. authority figure. 2. one's own talent to teach. 3. the conscience within. 4. someone who is critical, demanding, or testing.
 
牙齿:1,说话;2,梦到假牙则表示最近所说过的刺耳的话;3,梦到闪烁地像珍珠、黄金般的假牙,这样的牙齿代表一些不切实际的、冠冕堂皇的话语。其他解释:1,成长的过程(比如,某人在孩提时期牙齿脱落并长出新的牙);2,吃、节食;3,被卷入某事,或与某人纠缠(比如,俚语“专注於某事或做某事”)4,有效的、潜力(比如,“无齿”的意思是无效、虚弱)。
Teeth 1. spoken words (136-49), 2. false teeth-sharp words recently spoken (136-7). 3. false teeth that shone like pearls and gold-these unreasonable - appearing teeth represent speech which is only "show" and takes the place of real application (288-15). Other possibilities: 1. the maturing process (e.g., one's teeth fall out and are replaced at certain stages of childhood). 2. eating, diet. 3. getting involved with something or someone (e.g., "getting your teeth into it"). 4. effectiveness, potency (e.g., "toothless" means ineffective, impotent).
 
电话:1,获得信息的某种方式;2,有消息传来。其他解释:1,与其他人交流;2,心灵感应;3,某人的直觉。
Telephone 1. a way of gaining information (900-128, A-1). 2. a coming message (136-24, A-9). Other possibilities: 1. communicating with others. 2. telepathy. 3. one's own Intuition.
 
望远镜:遥感远处的能力(也就是未来)。其他解释:1,更清楚地观察;2,能敏锐地看穿看起来是微不足道的事的性质(也就是一些意外事件);3,把小事做成大事。
Telescope the capacity to perceive things far off (i.e., the future) (900-128, A-1). Other possibilities: 1. clearer insight. 2. sensitivity to the nature of seemingly small things (i.e., small incidents). 3. making something big out of something small.
 
寺庙:1,有助于了解自己精神上的境遇;2,曾以肉身在寺庙出家的前世记忆;3,在心智中探索的灵性力量。
Temple 1. assistance in understanding one's own spiritual welfare (900-85). 2. past-life memory of an incarnation working in a temple (172-3). 3. the spiritual forces that come into play with the conscious mind in studying any subject (136-8).
 
帐篷:居无定所(也就是立场不坚定、不可靠、不稳定)。其它解释:时晴时雨的态度。
Tent an insecure dwelling (i.e., a place in consciousness that is not fixed, secure, stable) (137-31). Other possibilities: attitude of changeability.
 
温度计:用自然界的标准来衡量或判断。其它解释:1,某人情绪的情况;2,对将来的健康的警告。
Thermometer measurements or judgments made using a physical world standard (900-305, A-5). Other possibilities: 1. measurement of one's emotional state. 2. warning about possibility of future III health.
 
火车:1,梦到乘坐火车则表示生命的旅程;2,旅行(按字面意思理解);3,梦到火车司机,则表示控制、引导生活状况的力量;4,关于铁路运输贸易的股票交易;5,有必要变动、成长、变化。其他解释:1,梦到正规的铁轨,规范的做法;2,机会(比如“错过了火车”);3,一连串的想法;4,活力;5,按照正确的路线走(也就是走上正轨);6,上当、不公平的处罚(也就是“被强迫”)。
Train 1. train ride - the journey of life (900-296, A-4). 2. taking a trip (literally) (294-100, A-1, -5). 3. engineer of train - the directing, controlling force in some life situation (294-36, A-3). 4. stock exchange trading of train Stocks (294-39, A-1; 900-128, A-3). 5. the necessity to get moving, to grow and change (900-1 10, A-4). Other possibilities: 1. train tracks-orthodoxy, the accepted way of doing things. 2. an opportunity (e.g., "missing the train"). 3. a series of thoughts. 4. vitality. 5. following the proper course (i.e., "on track"). 6. victimized, punished unfairly (i.e., "railroaded").
 
旅行:1,将要变化;2,在现实中很快就会有次旅行;3,心灵上发生的变化(也就是指态度上的)。其它解释:1,生命的旅程;2,某人的命运。
Trip 1. changes that will come (136-41). 2. actual trip to be taken soon (341-18). 3. mental changes happening (i.e., in attitudes) (341-26, A-1). Other Possibilities: 1. the journey through life. 2. one's destiny.
 
穆斯林的头巾:那些神秘的思想。
Turban that which is mysterious to the mind (136-15, A-1).
 
海龟:新生命的力量,长寿。其它解释:1,井然有序;2,内向,容易龟缩的;3,鼓励慢条斯理地行动。
Turtle the strength of new life, longevity (341-18, A-6). Other possibilities: 1. methodical. 2. introverted, tending to withdraw into a "shell." 3. encouragement to move slowly.
 
制服:1,梦到穿着制服表示某人的责任;2,一种大众化的想法(也就是梦者是众多穿制服的人之一)。其它解释:1,号召或宣布;2,统一,正规;3,权威和力量(比如,穿警服的人很有威严);4,奉承(比如,穿军服的人必须伺候他的上司)。
Uniform 1. dressed in a uniform-one's duty (137-36). 2. a shared or common trend of thought (i.e., among all who wear the same uniform) (136-14). Other possibilities: 1. vocation or profession. 2. conformity, orthodoxy. 3. authority and power (e.g., a policeman in uniform has authority). 4. subservience (e.g., when one wears a military uniform he must serve his superiors)
 
跋涉:步步为营地进入新的冒险。其它解释:1,孩提时期、孩子气;2,胆怯。
Wading taking on a new experience little by little and with prudence (137-84, A-2). Other possibilities: 1. childhood, childishness. 2. timidness.
 
墙:1,在达到理想前克服重重的障碍;2,向现实挑战,关键时刻(比如碰壁,必须行动以改善现状或创造新的境界)。其它解释:1,幽闭;2,保护或庇护所。
Wall 1.an obstacle to be overcome (climbed) before the goal/ideal can be attained). (294-62, A-2). 2. the challenge to apply a truth; the moment of truth (e.g., "up against a wall" where one must do something that makes or breaks a situation) (106-10, A-2). Other possibilities: 1. confinement. 2. protection and shelter.
 
水:1,所有生命之母;2,物质界的起源,大海之母;3,当某人从一段经历中走出来时的洗心革面的能力;4,生命之母;5,生命和知识的源头;6,所有动力的起源;7,生活的方式;8,生命和知识的源头9,智慧的圣水、纯洁的目的;10,梦到污水则表示有不太正确的知识;11,遇到基督时的生命之水;12,生命的第一元素。其它解释:1,感觉、心情、渴望;2,需要饮用大量的水;3,灵魂;4,潜意识;5,女性的领域;6,出生或死亡。
Water 1. the mother of all living organisms (538-16). 2. the source of physical creation; Mother Sea (538-14). 3. the cleansing force as one moves from one experience to another (I 36-83). 4. the mother of life (136-83). 5. the source of life and understanding (294-136). 6. the beginning or source of all forces (136-54). 7. life or the living way (294-15). 8. the source of life and understanding (294-136). 9. clear water-clearness of understanding, purity of purpose (294-159). 10. dirty meter-imperfect understanding and knowledge (137-28). 11. the water of Life as found in Christ (294-50). 12. the first element of life (900-109). Other possibilities: 1. feelings, moods, and desires. 2. need for more water to be drunk. 3. the soul. 4. the unconscious. 5. the realm of the feminine. 6. birth and/or death.
 
海浪:摇摆不定的状态。其它解释:情感的波浪。
Wave (sea) conditions that are wavering (900-205, A-4). Other possibilities: waves of emotion.
 
杂草:忽略的东西。其它解释:那些窒息的、渴望成长的。
Weeds neglect (294-66, A- 1). Other possibilities: that which chokes out desired growth.
 
狂人:梦者自己的情绪波澜起伏(比如,按奈不住的怒火)。其它解释:1,恐惧;2,自己被忽视或被压抑的一面。
Wild man the emotional upset of oneself (e.g., uncontrolled anger) (136-18, A-2). Other possibilities: 1. fears. 2. an ignored or repressed side of oneself.
 
森林:容易迷失或困惑的精神领域,就像在迷宫、森林迷路一样。其它解释:潜意识。
Woods/forest a mental place where one can easily get lost or confused, such as in the maze (of trees) (136-16). Other possibilities: the unconscious mind.
凯西中文网站(俺04年的作品,呵呵)关于解梦:
http://www.edgarcayce.cn/topic/document/dream.HTM 

英文凯西网站的简单解梦案例选:
1,与宠物、动物有关的梦:http://www.edgarcayce.org/dreams ... ms-pets-animals.asp
2,与孩子、家庭有关的梦: http://www.edgarcayce.org/dreams ... ildren-families.asp
3,与身体有关的梦: http://www.edgarcayce.org/dreams/categories/dreams-body.asp
4,与冲突有关的梦: http://www.edgarcayce.org/dreams/categories/dreams-conflict.asp
5,与死去的人有关的梦: http://www.edgarcayce.org/dreams/categories/dreams-deceased.asp
6,与灾难有关的梦: http://www.edgarcayce.org/dreams/categories/dreams-disaster.asp
7,与名人有关的梦: http://www.edgarcayce.org/dreams ... s-famous_people.asp
8,一般性的梦: http://www.edgarcayce.org/dreams ... ral_information.asp
9,与房屋有关的梦: http://www.edgarcayce.org/dreams/categories/dreams-house.asp
10,与过去有关的梦:http://www.edgarcayce.org/dreams/categories/dreams-the_past.asp
11,与前世有关的梦:http://www.edgarcayce.org/dreams/categories/dreams-past-lives.asp
12,有关地点的梦:http://www.edgarcayce.org/dreams/categories/dreams-places.asp
13,有关关系的梦:http://www.edgarcayce.org/dreams ... -relantionships.asp
14,有关房间的梦:http://www.edgarcayce.org/dreams/categories/dreams-rooms.asp
15,与逃跑、追赶有关的梦:http://www.edgarcayce.org/dreams/categories/dreams-running.asp
16,跟交通工具有关的梦:http://www.edgarcayce.org/dreams ... -transportation.asp
17,有关灵性提示的梦:http://www.edgarcayce.org/dreams ... ms-spirituality.asp
18,关于工作的梦: http://www.edgarcayce.org/dreams/categories/dreams-work.asp